tag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post7665744330956556543..comments2023-12-21T02:26:18.679-08:00Comments on Gene Repórter: Macacos me mordam: a confusão de 'ape' e 'monkey'Unknownnoreply@blogger.comBlogger20125tag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post-90862516847865597352021-10-31T07:38:39.200-07:002021-10-31T07:38:39.200-07:00Oi, caí nesta discussão ao tentar encontrar correl...Oi, caí nesta discussão ao tentar encontrar correlato, em português, à diferença entre monkey e ape em inglês. Minha instinto inicial era o de tentar "forçar" uma diferenciação entre macaco e símio, que hoje não existe, mas que aparentemente também não havia, antes, em inglês. Entender o processo de diferenciação deles pode nos ajudar a construí-la também na nossa língua. Como tudo em língua corrente, o que determina a prevalência de um termo é o uso: se os tradutores começarem a usar "símio" como "ape" (e, realmente, em termos de equivalência é o que me parece mais preciso), com o tempo essa passa a ser a definição principal, ainda que no início sejam necessárias notas de rodapé para explicar que essa convenção foi utilizada para facilitar a tradução em questão. Me parece o caminho mais fácil.<br />Cogumerlim Gaminghttps://www.blogger.com/profile/08561924761152273098noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post-67564492695763064822017-11-25T21:39:32.223-08:002017-11-25T21:39:32.223-08:00Salve, Tiago,
Pongidae, um termo que não é mais u...Salve, Tiago,<br /><br />Pongidae, um termo que não é mais usado em filogenia, por ser parafilético, não é exatamente o mesmo que "ape": já que deixa os gibões de fora. Equivale ao, no quadro, "grandes macacos"<br /><br />Valeu pela visita e comentário.<br /><br />[]s,<br /><br />Roberto Takatanonehttps://www.blogger.com/profile/00205668953897582538noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post-23559565634333699112017-11-15T19:29:44.839-08:002017-11-15T19:29:44.839-08:00Existe um termo para "ape" em português....Existe um termo para "ape" em português. É <b>pongídeo</b>. Infelizmente não é muito usado ou conhecido (talvez por ser uma palavra que soa meio esquisita).Tiago Falóticohttps://www.blogger.com/profile/17281338610041563419noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post-9501902709138757862016-12-01T00:03:08.750-08:002016-12-01T00:03:08.750-08:00Salve, Anônimo,
'Macaque' é designação co...Salve, Anônimo,<br /><br />'Macaque' é designação comum para os macacos do gênero Macaca. Podemos falar em 'macacos do gênero Macaca'.<br /><br />Grato pela visita e comentário.<br /><br />[]s,<br /><br />Roberto Takatanonehttps://www.blogger.com/profile/00205668953897582538noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post-47962281277485280742016-11-20T08:01:06.611-08:002016-11-20T08:01:06.611-08:00E qual a diferença entre monkey e macaque, se ambo...E qual a diferença entre monkey e macaque, se ambos em português são "macaco"?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post-23834228581924702952015-05-29T09:17:41.054-07:002015-05-29T09:17:41.054-07:00Salve, Fabio,
Valeu pela visita e comentário.
Go...Salve, Fabio,<br /><br />Valeu pela visita e comentário.<br /><br />Gostei de 'apão' : D<br /><br />Mas, um tanto quanto independentemente do termo a ser adotado, o importante é haver uma padronização.<br /><br />[]s,<br /><br />Roberto Takatanonehttps://www.blogger.com/profile/00205668953897582538noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post-74427580752273113862015-05-29T02:57:07.294-07:002015-05-29T02:57:07.294-07:00Eu sou pela importação do estrangeirismo mesmo. me...Eu sou pela importação do estrangeirismo mesmo. mete ape no texto e na primeira menção põe uma nota de rodapé explicativa. Isso se faz direto na área de tecnologia ou áreas teóricas. Se há um bom termo na outra língua e não existe correlato na nossa, o melhor é assimilar. Se for muito usado pode até um dia acabar se aportugesando, virando algo como Apo, ou Apão, Apões. Por mim manter o original Ape seria o melhorAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/15739192311840114330noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post-41555494970517779052015-02-26T11:23:19.824-08:002015-02-26T11:23:19.824-08:00Salve, Antonio, Isaque,
Grato pelas visitas e com...Salve, Antonio, Isaque,<br /><br />Grato pelas visitas e comentários.<br /><br />Antonio,<br /><br />Não estou rejeitando uma proposta porque veio da Wikipédia. O que observo é que a Wikipédia não é uma boa fonte de autoridade para ditar ou mesmo guiar convenções técnico-linguística.<br /><br />O caso do Barbary ape (ou Barbary macaque), como citei no texto, é um contexto que deve ser levado em conta (é chamado de 'ape' quando se leva em conta que sua cauda é muito reduzida).<br /><br />Não se trata de reinventar a roda, mas de *inventá-la*! Já que não existe essa distinção ainda no nosso vocabulário não-técnico.<br /><br />Antonio, Isaque,<br /><br />Na minha opinião, seria mais o caso de associação de tradutores - ouvindo linguistas e talvez biólogos - convencionar entre eles.<br /><br />Até porque para os biólogos, estritamente, essa não é uma questão. Já que "apes" não faz sentido como um grupo não monofilético. E como grupo monofilético já possuem seus próprios termos.<br /><br />[]s,<br /><br />Roberto Takatanonehttps://www.blogger.com/profile/00205668953897582538noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post-61432578610553377822015-02-25T07:30:46.374-08:002015-02-25T07:30:46.374-08:00Antonio, o fato que historicamente tais termos não...Antonio, o fato que historicamente tais termos não terem tido uma distinção antes do século XX e o fato de, coloquialmente, haver confusão em seus usos não impedem de no Brasil, hoje, se buscar um uso terminológico mais apurado (quero dizer, um uso que mostre a diferença de relação existente entre uma coisa e outra: uma relação de hiponímia, hiperonímia).<br /><br />E, sim, um congresso de biólogos deveria ser a autoridade máxima a responder à questão de quem deveria cunhar os termos para tal distinção.<br /><br />Por fim, na época de Darwin não havia o que se chama atualmente de biologia molecular. Isso fazia com que as classificações ou organização dos objetos naturais fossem feitas segundo sua morfologia (e não sua constituição molecular, ou DNA, como feita hoje no caso em questão). <br /><br />Isso implica em algo a ser corrigido em sua resposta. Se não compreendeu, estude a área que compreenderá.<br /><br />Abraço.<br /><br />IsaqueIGC.Brasilhttps://www.blogger.com/profile/08920975980759742388noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post-33103512703189504392015-02-25T04:40:21.515-08:002015-02-25T04:40:21.515-08:00Esqueci o link para Darwin em inglês:
http://www...Esqueci o link para Darwin em inglês: <br /><br />http://www.gutenberg.org/cache/epub/2300/pg2300.htmlAntonio Luiz M. C. Costahttps://www.blogger.com/profile/05147024229629024395noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post-4750333938777448852015-02-25T04:31:31.536-08:002015-02-25T04:31:31.536-08:00Um exemplo do século XIX: Charles Darwin em "...Um exemplo do século XIX: Charles Darwin em "The Descent of Man"<br /><br />"Their hands do not serve for locomotion so well as the feet of a dog; as may be seen in such monkeys as the chimpanzee and orang, which walk on the outer margins of the palms, or on the knuckles."<br /><br />Uma nota da Wikipedia em inglês sobre a história da distinção entre "monkey" e "ape":<br /><br />http://en.wikipedia.org/wiki/Monkey#Historical_and_modern_terminologyAntonio Luiz M. C. Costahttps://www.blogger.com/profile/05147024229629024395noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post-70376347588985072032015-02-25T04:25:30.087-08:002015-02-25T04:25:30.087-08:00Eu acho curioso a mesma pessoa que diz que é neces...Eu acho curioso a mesma pessoa que diz que é necessária uma palavra em português para distinguir "ape" e "monkey" rejeitar uma proposta por que veio da Wikipedia. Quem teria de inventar a palavra ou a distinção, Deus? Um congresso de biólogos? O Ministério da Ciência e Tecnologia?<br /><br />O inglês também não distinguia ape de monkey antes do século XX. Coloquialmente as duas palavras ainda se confundem e algumas espécies de "monkey" ainda são conhecidas como "ape" (por exemplo, "Barbarian ape"). Foram enciclopédias e livros-textos que introduziram gradualmente a distinção nas obras de popularização de ciência. "Ape", por ter o sentido de "imitar", soa mais adequado para se referir aos primatas mais semelhantes aos humanos. "Símio", por evocar "semelhança", é um análogo plausível em português e já tem sido usado na Wikipedia, em algumas traduções e até em sites criacionistas. Pra quê querer reinventar a roda?Antonio Luiz M. C. Costahttps://www.blogger.com/profile/05147024229629024395noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post-67931691281477942672015-02-25T03:52:50.057-08:002015-02-25T03:52:50.057-08:00Este comentário foi removido pelo autor.Antonio Luiz M. C. Costahttps://www.blogger.com/profile/05147024229629024395noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post-67990618316549032472013-07-31T02:55:00.425-07:002013-07-31T02:55:00.425-07:00Mario,
Valeu pela visita e comentário.
De fato, ...Mario,<br /><br />Valeu pela visita e comentário.<br /><br />De fato, a tarefa de tradução muitas vezes é ingrata. Com frequência não existem termos que sejam exatamente correspondentes entre as línguas - às vezes até dentro da mesma língua e país, quando falamos de regionalismos.<br /><br />P.e. em algumas regiões é usado o gerúndio diminutivo: chovendinho, correndinho. Pode ser só algo aproximadamente traduzido pelo gerúndio normal mais um advérbio ou locução adverbial "chovendo fina e esparsamente", "correndo com certa ligeireza, mas não exatamente em desabalada carreira"...<br /><br />[]s,<br /><br />Roberto Takatanonehttps://www.blogger.com/profile/00205668953897582538noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post-1038784473870544132013-07-30T05:22:32.456-07:002013-07-30T05:22:32.456-07:00Às vezes, há problemas com as traduções e temos de...Às vezes, há problemas com as traduções e temos de encontrar uma maneira de corrigi-lo. Às vezes, eu quero encontrar traduções de <a href="http://www.petlove.com.br/cachorro/adestramento-e-comportamento/" rel="nofollow">adestramento de cães</a> , mas não combinar e eu tenho que usar outras palavras para se referir à mesma coisa. tentamos explicar com outras palavras, para entender o conceito que se destina.Mariohttps://www.blogger.com/profile/05027546212619413353noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post-10381417196621109392013-01-17T04:39:04.995-08:002013-01-17T04:39:04.995-08:00Salve, IGC,
Grato pela visita e comentário.
Não ...Salve, IGC,<br /><br />Grato pela visita e comentário.<br /><br />Não seria exatamente a mesma relação. Hominóide inclui hominídeos. Não ocorre com "monkey" e "ape".<br /><br />Dentro dos antropóides (simiformes), "monkeys" são tudo o que não são "apes (incluindo humanos)".<br /><br />[]s,<br /><br />Roberto Takatanonehttps://www.blogger.com/profile/00205668953897582538noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post-53713789730355482662013-01-17T04:39:04.143-08:002013-01-17T04:39:04.143-08:00Salve, IGC,
Grato pela visita e comentário.
Não ...Salve, IGC,<br /><br />Grato pela visita e comentário.<br /><br />Não seria exatamente a mesma relação. Hominóide inclui hominídeos. Não ocorre com "monkey" e "ape".<br /><br />Dentro dos antropóides (simiformes), "monkeys" são tudo o que não são "apes (incluindo humanos)".<br /><br />[]s,<br /><br />Roberto Takatanonehttps://www.blogger.com/profile/00205668953897582538noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post-35904438731271939662013-01-17T03:21:39.421-08:002013-01-17T03:21:39.421-08:00Belo trabalho este seu! Parabéns pelo blog.
Pergun...Belo trabalho este seu! Parabéns pelo blog.<br />Pergunta de um leigo no assunto...: a diferenciação entre os termos hominídio e hominoide não poderia ajudar no caso? Quero dizer, "ape" estaria para hominoide assim como monkey estaria para hominideo?<br />Abraço.IGC.Brasilhttps://www.blogger.com/profile/08920975980759742388noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post-41434294617809912302011-07-30T16:23:02.533-07:002011-07-30T16:23:02.533-07:00Calsaverini,
Valeu pela visita e comentários.
Be...Calsaverini,<br /><br />Valeu pela visita e comentários.<br /><br />Bem, a Wikipédia, como qq outra iniciativa ou projeto, tem o direito de adotar seus padrões internos. Mas ela não é uma boa fonte de autoridade: não é um corpo de especialistas a guiar as convenções adotadas.<br /><br />[]s,<br /><br />Roberto Takatanonehttps://www.blogger.com/profile/00205668953897582538noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3859186009227305127.post-81430692634574580802011-07-04T07:02:35.726-07:002011-07-04T07:02:35.726-07:00O wikipedia parece ter adotado "símios" ...O wikipedia parece ter adotado "símios" ou "símios antropomorfos".<br /><br />http://pt.wikipedia.org/wiki/S%C3%ADmio_antropomorforafael calsaverinihttps://www.blogger.com/profile/07353098938645131508noreply@blogger.com